| Dagli Archivi Epistolari di Minas Tirith, Gondor.
Sesto giorno del mese di Narquelië (=Ottobre), 1424 Q.E.
Mio re Elessar, un anno è trascorso dalla caduta della Torre di Barad-dûr e qui a Nan -Tasarion (= Valle dei Salici) viviamo sereni e prosperi grazie a Gondor, ma soprattutto a voi. Il passaggio dal mare è libero, finalmente, e possiamo accogliervi a braccia aperte e ripagare l'immenso debito che noi tutti abbiamo nei vostri confronti, mio signore. Dieci navi giungeranno ai confini di Osgiliath colmi degli umili frutti della nostra Valle. Possano sempre i Valar benedire voi e la Stella del Vespro per averci donato la libertà. Immensamente grato da qui alla fine dei miei giorni.
K. Qadim, signore della Pianura di Nurn
Rapporto di Esplorazione, Minas Tirith Gondor.
Undicesimo giorno del mese di Lótessë (=Maggio), 1432 Q.E.
Il passaggio per Núrnen chiuso. Capitano e parte della ciurma dispersi. Nessuna notizia dei signori della Pianura. Ultima nave tornata ad Osgiliath per mano nostra. XXX
Editto Ufficiale, Minas Tirith, Gondor.
Terzo giorno del mese di Cermië (=Luglio), 1432 Q.E.
Tratta commerciale con Nurn chiusa per ordine di sua maestà Elessar Telcontar. Per informazioni rivolgersi all'Ambasciata.
Estratto da una conversazione tra Isobel Fynn ed un informatore, locanda “Al Bicchiere Elfico”, Porto di Tharbad
Venticinquesimo giorno del mese di Lótessë, 1435 Q.E.
Isobel/Brit: Allora cosa avevi di urgente da dirmi, vecchio ubriacone?
Gareth: Ho chiesto in giro sul molo e almeno quattro persone mi hanno dato altrettante differenti versioni, ma tutti concordano sul fatto che quella tratta sia chiusa da anni.
Isobel/Brit: Voglio sentire queste conversazioni e poi ti pagherò da bere, siamo d'accordo?
Gareth: Stavolta voglio una bottiglia intera, dolcezza.
Isobel/Brit: Ed una bottiglia intera sia. Ma non chiamarmi dolcezza, non stai certo parlando con una delle puttane del piano di sopra.
Gareth: Non verrei con te nemmeno dopo due bottiglie di vino, Brit...
Isobel/Brit: Certo, certo... *povero mentecatto* ora sciogli quella linguaccia che ti ritrovi...*colpo di tosse* volevo dire... ora raccontami tutto, mio caro.
Gareth: Il nostromo della Perla di Kallrist dice che hanno chiuso la tratta perché durante un inverno molto rigido i campi sono andati, quindi addio raccolto....
Isobel/Brit: E cosa ci sarebbe di interessante in questo?
Gareth: E fammi finire, Brit... uno dei mozzi della Tempesta, quella che fa pure la tratta ad Umbar, dice invece che Qadim ed Elessar hanno litigato probabilmente per dei carichi che non sono mai arrivati a destinazione...
Isobel/Brit: E quindi? *sbadiglia*
Gareth: Fammi finire tutto il discorso o perderò il filo! Sennò conosco un modo per farti tacere, donna... *la guarda con aria minacciosa posando un dito calloso sulla bocca della giovane*
Isobel/Brit: *se uno sguardo potesse uccidere...* Continua....
Gareth: Un altro mozzo della Tempesta dice invece che alcuni navi partite per Nurn non sono tornate, altre invece l'hanno fatto ma mancava parte dell'equipaggio. Invece il comandante in seconda della Lancia del Sud ha detto che qualcosa di oscuro si aggira per la pianura e per il villaggio. Ma non ha visto con i suoi occhi, l'hanno detto quelli che sono tornati da lì!
Isobel/Brit: Non è che mi stai rifilando delle storie di pirati per scolarti una bottiglia di vino a gratis?
Gareth: Brit... amica mia.... finora t'ho mai raccontato delle frottole? Puoi fidarti di me!
Isobel/Brit: Si caro, mi fido di te. E qui ho una bottiglia di vino con il tuo nome inciso sopra *agita il vino innanzi ai suoi occhi*. Dimmi qualcosa che potrebbe davvero essermi utile, qualcosa di davvero strano.
Gareth: qualcuno può aver tirato fuori un nome impronunciabile *intanto fissa ipnotizzato la bottiglia di vino*.
Isobel/Brit: tic toc il tempo sta scadendo *agita la bottiglia di vino*
Gareth: Shar qualcosa, tipo Sharkuk ma non sono sicuro.
Isobel/Brit: bravo il mio Gareth *lascia la bottiglia di vino sul tavolo*
Rapporto all'Ordine delle Ombre, Minas Morgul
Ho parlato con il maestro Veldrin e lasciato la mappa e le informazioni nella Sala del Consiglio. La parola Shar-kûk in lingua nera significa “Città delle Antiche Ombre”. Provvederò a sistemare l'informatore come ordinato dal maestro.
Isobel Fynn
A notte fonda al Porto di Tharbad
Isobel: ciao Gareth, te la sei goduta quella bottiglia di vino?
Gareth: E tu chi diamine shareshti?
Isobel: buona notte Gareth... *svanisce nelle ombre*
Gareth: Shi, anche a … *rumore di collo spezzato*
Il vecchio Gareth sarà ritrovato morto in acqua e ripescato da un paio di mozzi. Per le autorità si tratterà dell'ennesimo caso di un ubriacone scivolato dal molo.
|