| Non esiste già
e la cosa si può fare, si voleva fare e ho anche provato a farla con risultati decenti
Il problema fondamentale è uno
Come costruire la frase ?
Mi spiego
La cosa è abbastanza semplice in realtà, con la patch 1.69 esiste un nuovo evento chiamato OnChat. Il funzionamento è semplice. Quando una chat è avviata (si scrive qualcosa in uno dei canali) l'evento parte e, se c'è uno script associato, fa partire lo script.
Quindi basterebbe fare questo "oggetto" e fargli fare una verifica dell'inventario della PG "parlante", se in inventario c'è quell'oggetto e prima della frase c'è un determinato tag (ad es [e] ), la frase viene tradotta.
Facile, ci vuole un nanosecondo.
Se poi qualcuno nei paraggi ha lo stesso oggetto in inventario gli viene inviato un messaggio con la stringa in chiaro (ad es "Pinturicchio ha detto : Salve messere"). Tutti gli altri vedono la stringa tradotta (codificata).
Ma tradotta in cosa ?
In una stringa casuale ? In una sequenza di caratteri a caso ?
O in una frase grammaticalmente corretta in quenya ?
Visto che siamo dei puristi (leggasi anche "perfezionisti") l'idea era fare appunto una frase corretta, in modo da poter fare diversi oggetti del genere per codificare i messaggi. In questo modo si possono fare delle conversazioni private anche in piazza, senza che altri ti possano capire.
Piccolo particolare.
Costruire il dizionario per tradurre la stringa è un'impresa che non immagini nemmeno (per uno solo dei linguaggi). Naturalmente, se lo fai per gli elfi, lo vorranno anche i nani (e i dizionari diventano 2), poi lo vorranno, giustamente, i numenoreani neri per l'adunaico (e siamo a 3)... Naturalmente un traduttore istantaneo non è mai efficace al 100% e pensa al fatto che la stringa bisogna scriverla perfettamente (cosa che raramente vedo, anche per il normale italiano), ma un risultato, seppur minimale, non faceva schifo.
Io mi sveglio alle 7 di mattina, vado a correre e poi, tempo di farmi una doccia, e attacco a lavorare (9 e mezza, 10). Alle 7 stacco e sono libero, ma, alzandomi presto, vado a dormire presto, quindi, diciamo che mi può reggere fino a mezzanotte (ragione per cui non sto loggando ultimamente).
Con questi tempi a disposizione e gente che ne capisce (che volendo c'è anche), il lavoro lo finisco per l'anno prossimo...
Inoltre, ancora devo modificare le evocazioni non morte per i necromongoli (stiamo ancora decidendo che creature metterci). Ancora devo modificare le metamorfosi del druido e gli incantesimi epici. Non me ricordo se m'avevano chiesto altro, ma sicuramente c'è altro.
Sarebbe fico averlo, ma manca la materia prima, il tempo.
Inoltre, credo, avrete notato tutti che tra lavoro e università non rimane molto tempo per giocare. Insomma, è un periodaccio...
Comunque, una cosa del genere, era in agenda (almeno nella mia) e qualcosa già ho iniziato a produrla. Quando il risultato mi soddisferà lo proporrò al resto dello staff e vedremo se metterlo o no.
|